科普谷

位置:首頁 > 世界之窗 > 資訊

4月1日愚人節的由來英文版

資訊3.32W
4月1日愚人節的由來英文版

導讀:每年4月1日是愚人節,是西方的民間傳統節日在全世界許多國家和地區,人們都會在這一天互相開玩笑,搞惡作劇,有許多的小夥伴們已經開始躍躍欲試的用心琢磨着該怎麼愚弄別人了,這天的愚弄環節是必不可少的,但是你知道愚人節的由來用英文是如何來表達的嗎?下面是萬年曆小編特意爲大家蒐羅的愚人節的由來英文版,快點來了解一下愚人節的由來是怎麼用英文翻譯的。

4月1日愚人節的由來英文版

April fool's day started in France. In 1564, French first adopted new reform dating method (i.e. gm now - Gregorian the Gregorian calendar), to January 1 as the beginning of the year. But some stodgy people opposed the reform in accordance with the old and still stubbornly, on April 1, this gift one day, celebrate the New Year. Advocates of reform to these conservative person mocks lavishly. Clever funny people on 1st April, will give them false gift, invited them to false conference. And the cheated conservatives called "April fool" or "the bait fish". From now on people in the April 1, as France and mutual fooled, the custom of fashion. 18 century, April fool's day, then to British customs by Britain's early settlers brought to the United States.

愚人節起源於法國。 1564年,法國首先採用新改革的紀年法——格里曆(即目前通用的陽曆),以1月1日爲一年之始。但一些因循守舊的人反對這種改革,依然按照舊曆固執地在4月1日這一天送禮品,慶祝新年。主張改革的人對這些守舊者的做法大加嘲弄。聰明滑稽的人在4月1日就給他們送假禮品,邀請他們參加假招待會.並把上當受騙的保守分子稱爲“四月傻瓜”或“上鉤 的魚”。從此人們在4月1日便互相愚弄,成爲法國流行的風俗。18世紀初,愚人節習俗 傳到英國,接着又被英國的早期移民帶到了美國。

Today Americans play small tricks on friends and strangers alike on the first of April. One common trick on April Fool's Day, or All Fool's Day, is pointing down to a friend's shoe and saying, Your shoelace is untied. School children might tell a classmate that school has been canceled. Whatever the trick, if the innocent victim falls for the joke the prankster yells, April Fool!

如今,每逢愚人節,不管對方是否相識,美國人都會開些小玩笑。在愚人節比較常見的把戲是指着別人的鞋子說:“你鞋帶沒系。”學生可能會騙同學說學校放假了。不管是什麼樣的招數,只要那個無辜的受害者中技了,惡作劇的人就會尖叫:“愚人!”

Most April Fool jokes are in good fun and not meant to harm anyone. The most clever April Fool joke is the one where everyone laughs, especially the person upon whom the joke is played. American humorist Mark Twain has said that the first of April is the day we remember what we are the other 364 days of the year.

愚人節開的玩笑基本都是挺逗人的,沒什麼惡意。最高明的愚人節玩笑能讓在場的每個人都捧腹大笑,即使是那個被作弄的人也會忍俊不禁。正如美國幽默作家馬克吐溫所說的“只有在四月的第一天,我們才記起在過去一年的364天中我們是多麼的愚蠢”。

以上是小編爲大家蒐羅的內容“4月1日愚人節的由來英文版。”還想要了解更多信息,請點擊》》愚人節的由來