科普谷

位置:首頁 > 惠生活 > 生活

李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》翻譯及擴展賞析 黃鶴樓送孟浩然之廣陵唐李白譯文

生活3.25W

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的意思是:舊友告別了黃鶴樓向東而去,在煙花如織的三月漂向揚州。帆影漸消失於水天相連之處,只見滾滾長江水在天邊奔流。

李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》翻譯及擴展賞析 黃鶴樓送孟浩然之廣陵唐李白譯文

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》賞析

這是一首送別詩。首句點出送別的地點:一代名勝黃鶴樓;二句寫送別的時間與去向:“煙花三月”的春色和東南形勝的“揚州”;三、四句,寫送別的場景:目送孤帆遠去;只留一江春水。全詩寓離情於寫景之中,以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江爲背景,極盡渲染之能事,繪出了一幅意境開闊、情絲不絕、色彩明快、風流倜儻的詩人送別畫。此詩雖爲惜別之作,卻寫得飄逸靈動,情深而不滯,意永而不悲,辭美而不浮,韻遠而不虛。

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。