燭之武退秦師原文及翻譯 燭之武退秦師原文
《燭之武退秦師》出自《左傳》,記述了秦晉聯合攻打鄭國之前開展的一場外交鬥爭。想要欣賞這篇古代散文的優美筆觸的話,想要知道《燭之武退秦師》這篇文章講了什麼的朋友,快來看看這篇文章吧!
《燭之武退秦師》的原文
晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。
佚之狐言於鄭伯曰:“國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能爲也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。
夜縋而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益於君,敢以煩執事。越國以鄙遠,君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以爲東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗爲晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。”秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。
子犯請擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。”亦去之。
譯文
僖公三十年,晉文公和秦穆公圍攻鄭國,因爲鄭國曾經對晉文公無禮,同時從屬於晉國和楚國。晉軍駐軍在函陵,秦軍駐軍在氾水的南面。
鄭國大夫佚之狐對鄭文公說:“國家危險了,如果派遣燭之武去見秦穆公,秦國的軍隊一定會撤退。”鄭文公同意了。燭之武推辭說:“我壯年的時候,尚且不如別人;現在老了,也不能有什麼作爲了。”鄭文公說:“我沒有及早重用您,現在由於情況危急因而求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!”燭之武就答應了這件事。
在夜晚有人用繩子將燭之武從城樓放下去,見到秦穆公,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經知道要滅亡了。假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。然而越過別國把遠方的鄭國作爲秦國的東部邊邑,您知道這是困難的,爲什麼要滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。如果您放棄圍攻鄭國而把它當作東方道路上招待過客的主人,出使的人來來往往,鄭國可以隨時供給他們缺乏的東西,對您也沒有什麼害處。而且您曾經給予晉惠公恩惠,惠公曾經答應給您焦、瑕二座城池。然而惠公早上渡過黃河回國,晚上就在那裏築城防禦,這是您所知道的。晉國,怎麼會有滿足的時候呢?現在它已經在東邊使鄭國成爲它的邊境,又想要向西擴大邊界。如果不使秦國土地虧損,它到哪裏去奪取土地?削弱秦國對晉國有利,希望您還是多多考慮這件事!”秦伯非常高興,就與鄭國簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國,秦伯就回國了。
晉國大夫子犯請求出兵攻擊秦軍。晉文公說:“不行!如不是秦國國君的力量,就沒有我的今天。依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用混亂相攻取代聯合一致,是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國。
-
江西有哪些一本大學 江西最好的大學
江西有哪些大學是廣大考生和家長朋友們十分關心的問題,根據教育部最新公佈的2019江西省大學名單顯示,江西省總共100所大學院校,其中本科43所,專科學校57所,因軍事類院校主管部門不是教育部,所以大學名單中不含軍事類院校。那麼江西最好的大學是哪個呢? 江西有...
-
2019年高考填志願時間 高考志願填報
又是一年高考季,而高考真正的結束,是高考志願提交的那一刻。那麼高考志願是什麼?什麼時候填報?高考志願通常都是在高考分數出來後填報。考生志願,指考生所選報的院校和專業,是考生的志向、願望、愛好、個性和能力等因素的綜合反映。合理填報志願對於考生來說意義十...
-
高考很緊張怎麼辦 怎麼讓自己高考不緊張
馬上就要到了2019年的高考了,上百萬的考生在這幾天裏進行着最殘酷的的競爭,想要考上理想的大學,每一分都很重要,也正是因爲這樣不少同學都感到壓力非常的大,情緒非常的焦慮,更有甚者晚上都無法入睡,可是這樣的狀態顯然是非常影響高考質量的,那麼高考很緊張怎麼辦 怎麼...
-
十二生肖誰狼吞虎嚥 狼吞虎嚥打一生肖
十二生肖狼吞虎嚥的是豬。狼吞虎嚥是形容吃飯的時侯大口很快吃的樣子,而豬吃飯的時候就是這樣,因此狼吞虎嚥說的是豬,它是十二生肖排名最後的生肖。豬是大家非常熟悉的家畜,民間稱其爲六畜之首。我國養豬歷史已經有七、八千年了。在許多古人的墓葬中,遠至新石器時期...