科普谷

位置:首頁 > 惠生活 > 生活

望嶽翻譯及賞析 望嶽翻譯及賞析大全

生活9.45K

《望嶽》原文翻譯:泰山啊,到底如何雄偉壯麗?走出齊魯,依然可見那青青的峯頂。造物者給你,集中了瑰麗和神奇,你高峻的山峯,把南北分成晨夕。望着山中冉冉升起的雲霞,盪滌着我的心靈,極目追蹤那暮歸的鳥兒隱入了山林。我定要登上泰山頂峯,俯瞰羣山,豪情滿懷。

望嶽翻譯及賞析 望嶽翻譯及賞析大全

《望嶽》賞析

《望嶽》是唐代詩人杜甫創作的五言古詩。這首詩通過描繪泰山雄偉磅礴的景象,熱情讚美了泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色,流露出了對祖國山河的熱愛之情,表達了詩人不怕困難、敢攀頂峯、俯視一切的雄心和氣概,以及卓然獨立、兼濟天下的豪情壯志。

望嶽翻譯及賞析 望嶽翻譯及賞析大全 第2張

一二句寫泰山山脈綿延遼闊;三四句寫泰山雄峻磅礴;五六句是仔細遠望,見羣峯雲生,彷彿有歸鳥入谷。七八句想象將來登山所見景象,同時抒發自己的抱負。

全詩以詩題中的“望”字統攝全篇,句句寫望嶽,但通篇並無一個“望”字,而能給人以身臨其境之感,可見詩人的謀篇佈局和藝術構思是精妙奇絕的。這首詩寄託雖然深遠,但通篇只見登覽名山之興會,絲毫不見刻意比興之痕跡。若論氣骨崢嶸,體勢雄渾。

望嶽翻譯及賞析 望嶽翻譯及賞析大全 第3張

《望嶽》原文欣賞

岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽衆山小。